First Bible Version
Apostles' Bible Complete (2004) King James Version (1769) New King James Version (1982) Today's English Version (Good News Bible) (1992) Voice In Wilderness (2006)
Second Bible Version
Apostles' Bible Complete (2004) King James Version (1769) New King James Version (1982) Today's English Version (Good News Bible) (1992) Voice In Wilderness (2006)
Book
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther Job Psalm Proverbs Ecclesiastes Song of Songs Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi Matthew Mark Luke John Acts Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 1 Thessalonians 2 Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation
Chapter
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
1
"Can you draw out Leviathan with a hook, Or [snare] his tongue with a line [which] you lower?
2
Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
2
Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook?
3
Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
3
Will he make many supplications to you? Will he speak softly to you?
4
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
4
Will he make a covenant with you? Will you take him as a servant forever?
5
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
5
Will you play with him as [with] a bird, Or will you leash him for your maidens?
6
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
6
Will [your] companions make a banquet of him? Will they apportion him among the merchants?
7
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
7
Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?
8
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
8
Lay your hand on him; Remember the battle -- Never do it again!
9
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
9
Indeed, [any] hope of [overcoming] him is false; Shall [one not] be overwhelmed at the sight of him?
10
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
10
No one [is so] fierce that he would dare stir him up. Who then is able to stand against Me?
11
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
11
Who has preceded Me, that I should pay [him?] Everything under heaven is Mine.
12
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
12
"I will not conceal his limbs, His mighty power, or his graceful proportions.
13
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
13
Who can remove his outer coat? Who can approach [him] with a double bridle?
14
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
14
Who can open the doors of his face, [With] his terrible teeth all around?
15
His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
15
[His] rows of scales are [his] pride, Shut up tightly [as with] a seal;
16
One is so near to another, that no air can come between them.
16
One is so near another That no air can come between them;
17
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
17
They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.
18
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
18
His sneezings flash forth light, And his eyes [are] like the eyelids of the morning.
19
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
19
Out of his mouth go burning lights; Sparks of fire shoot out.
20
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
20
Smoke goes out of his nostrils, As [from] a boiling pot and burning rushes.
21
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
21
His breath kindles coals, And a flame goes out of his mouth.
22
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
22
Strength dwells in his neck, And sorrow dances before him.
23
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
23
The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.
24
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
24
His heart is as hard as stone, Even as hard as the lower [millstone.]
25
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
25
When he raises himself up, the mighty are afraid; Because of his crashings they are beside themselves.
26
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
26
[Though] the sword reaches him, it cannot avail; Nor does spear, dart, or javelin.
27
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
27
He regards iron as straw, [And] bronze as rotten wood.
28
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
28
The arrow cannot make him flee; Slingstones become like stubble to him.
29
Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
29
Darts are regarded as straw; He laughs at the threat of javelins.
30
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
30
His undersides [are] like sharp potsherds; He spreads pointed [marks] in the mire.
31
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
31
He makes the deep boil like a pot; He makes the sea like a pot of ointment.
32
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
32
He leaves a shining wake behind him; [One] would think the deep had white hair.
33
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
33
On earth there is nothing like him, Which is made without fear.
34
He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
34
He beholds every high [thing;] He [is] king over all the children of pride."